О проекте автоматизации HR-процессов: описание бизнес-процесса на едином языке. Как найти общий язык? Part 8 / Блоги на HRM.RU
 сделать домашней  добавить в избранное  карта сайта RSS
Имя 
Пароль  забыли?
Присоединяйтесь!

Новые материалы

   Названы самые высокооплачиваемые вакансии в Башкирии
   Не все профессии равны. Вчерашние школьники идут в телевизионщики и PR
   Новочебоксарские безработные граждане обучаются востребованным профессиям
   Где в Уфе заработать 100 тысяч рублей в месяц
   Сколько в среднем получают владимирские врачи?


 

Облако тегов
agile альфастрахование альфастрахования аналитика для hr apple ассессмент-центр автоматизация hr-бизнес процессов автоматизация бенчмаркинг бизнес-процессы бизнес симуляция бизнес тренинги для руководителей бизнес тренинги онлайн бизнес дистанционное обучение персонала дистанционное обучение e-learning e learning электронное обучение электронные курсы hr-аналитика hr-бренд hr-конференции hr-метрики hr-видео hr инновации исследования it josh bersin кадровый резерв карьера клиентоориентированность клиентский сервис для развития продаж клиентский сервис тренинг клиентский сервис компетенции корпоративная культура корпоративное обучение корпоративные бизнес тренинги коучинг kpi лидерство лидеры linkedin менеджмент модель компетенций мотивация персонала мотивация неформальное обучение обучение персонала обучение сотрудников предприятия обучение сотрудников обучение оценка эффективности обучения оценка персонала организационная культура персонал подбор персонала поиск работы продажи психология разработка речевых модулей для работы с претензиями рекрутеры рекрутинг рекрутмент roi рынок труда собеседование социальное обучение социальные сети стандарты клиентского сервиса стандарты обслуживания клиентов стив джобс таланты текучесть персонала тестирование тренинги по клиентскому сервису тренинги по сервису тренинги тренинг угловое преобразование фишера управление качеством обслуживая клиентов управление персоналом управление талантами управление текучестью персонала управление знаниями управление вебинары вовлеченность персонала websoft знания

все теги


События

полный список

Последние обсуждения

  26.09.2019 16:41:06
Новый уровень безопасности дыхания
  30.08.2019 14:26:41
Worldskills International и 3М запускают новый совместный проект «Образование во имя будущего»
  30.08.2019 11:33:40
Молодые профессионалы за устойчивое будущее
  24.08.2019 14:36:18
Научные эксперименты, продуктовые тесты и мировые технологии для молодых профессионалов
  09.08.2019 16:18:31
Только оригинальные СИЗ обеспечивают гарантированную защиту


Опросы
  Актуальные направления работы HR вашей организации 2017
Все опросы

HR-Блоги
Денисова Елена 01.08.2014 0:37:19 (Изменен 29.09.2014 10:16:28)

О проекте автоматизации HR-процессов: описание бизнес-процесса на едином языке. Как найти общий язык? Part 8

Как часто бывает, что заказчик не может четко сформулировать запрос программистам на разработку? Довольно часто, если не почти всегда. Тем не менее они являются единственными клиентами разработчиков - иначе для кого они работают?

Хорошо, если заказчик в действительности представляет себе процесс, который нужно воплотить в программу, но не знает как донести в точности свои пожелания и ожидания, чтобы в итоге получить именно то, что он заказывал. Как же все-таки быть?

Для этого в компаниях (или в консалтингах) существуют аналитики или системные аналитики, помогающие бизнесу договориться с IT-специалистами через "перевод" желаний заказчика в бизнес требования и техническое задание для программистов. Аналитики активно общаются с заказчиком, изучают оптимизируемый процесс, описывают его и предлагают варианты его оптимизации. Фактически, вникая во все тонкости процесса, становятся как-бы его (процесса) специалистом.

Другой вопрос, что заказчик все же должен уметь общаться с аналитиком, проверять хотя бы на уровне схем работу аналитика, чтобы быть уверенным, что он сам верно понял запрос заказчика, который и передает дальше в разработку. Но и это еще не главная проблема наших компаний. Аналитиков много не бывает :). Потребности бизнеса, как правило, безграничны относительно всего автоматизируемого и оптимизируемого, и аналитики не справляются с таким объемом работы - даже сверхурочные не помогают - очередь на подготовку необходимых документов исчисляется годами и сама требует оптимизации. Бизнес не может ждать так долго!

В этом случае многие организации решают эту проблемы следующим образом - обучают руководителей писать самостоятельно бизнес-процессы, а сами аналитики при подготовке входных данных (бизнес-процесса) заказчиком обеспечивают только консультационную помощь, направляя и поправляя заказчика при подготовке документации. Далее аналитикам, действительно, остается только "перевести" полученную документацию для программистов в виде технического задания. Решение, на мой взгляд, разумное. Главное обучить руководителей правилам написания бизнес-процессов и использованию выбранной нотации - какие обозначения использовать и как их использовать.

Нотаций у аналитиков множество, которые они используют в зависимости от принятых в конкретной организации или удобства по обстоятельствам. Вот здесь главное соблюсти необходимый баланс между удобством для неподготовленного заказчика и самого аналитика, который должен вникнуть в процесс по написанному процессу, без прямого его участия в указанном процессе, для написания технического задания разработчику.

Выбор нотации внутри компании для массового использования людьми без специального образования очень важный момент. Это как нахождение общего языка для людей из разных стран. Так, например, в Париже в главном университете Сарбона, в древности использовали латынь, чтобы студенты и преподаватели из самых разных стран могли понимать друг друга и говорить друг с другом. Если нотация окажется слишком сложной, то воспользоваться ее смогут единицы, и аналитикам все же придется вникать и делать все самому. Но если нотация наоборот будет слишком упрощенной и не будет содержать необходимые условия, то тогда ее не будет достаточно для понимания программистов.

Уровень подготовки заказчика чтению бизнес-процессов в выбранной нотации не должен влиять на степень понимания. К сожалению, многие организации грешат слишком сложными и замудренными правилами написания бизнес-процессов. В итоге заказчик не только не в состоянии самостоятельно прописать или смоделировать свой идеальный процесс, но и проконтролировать работу аналитика не может.

Виды нотаций можно найти в специализированной литературе по бизнес-процессам, например книга "Бизнес-процессы" Владимира Репина. А можно придумать свою, которая бы использовалась на территории всей компании. Главное, чтобы заказчик понимал, что он пишет, а аналитик смог понять его и передать программисту-разработчику.

Если вам интересна данная тема, подписывайтесь, чтобы получать уведомления о продолжении.

Также буду благодарна вашей обратной связи и вопросам. Пишите и я отвечу!
To be continued...


Всегда ваша
Денисова Елена,
https://www.facebook.com/profile.php?id=100004487832154
@EDDenisova


Метки данной записи: автоматизация hr-бизнес процессов

Комментарии

Для того, чтобы размещать статьи в Блоге, Вам необходимо авторизоваться или зарегистрироваться или

Share |

 


О проекте      Реклама       Подписка       Контакты       Rambler's Top100 Яндекс цитирования ©2000-2011, HRM